원신 한국어 음성 vs 일본어 음성... 개인적인 평가!
흠...
사실 니쨩이는 대부분의 게임을 한국어로 하는데
최근에 원신 일본음성에 관심이 생겼어요
제일 먼저 일음에 관심이 생겼던건
폰타인 업데이트되고 나서
프레미네 일본 성우 = 프세카 루이 성우
시그윈 일본 성우 = 프세카 에무 성우
라는 아주 완다호이한 성우진이라는 걸 알게 된 후
일음으로 바꾸고 마신임무 음성 목록으로 가서
루이&에무 목소리랑 비슷한지 확인하려고
음성팩 다운받은 것 뿐이에요
그 이후로는 쭉 한국어음성만 들었는데
최근에.....
ㅋㅋㅋ 이런걸 봐버려서...........
전투 대사를 4개국어로 다 들어봤답니다
케이아씨인만큼(?) 역시 4개국 다 목소리가 좋았는데
특히 일본어가 기대 이상이더라구요
처음에 케이아씨 4개국어 들은건 이 영상이었는데
이때 일본어 음성이
(개인적으로) 한국어에 비해 너무 여유로워보여서
왠지모르게 무서웠거든요(네?)
영어는 페이몬 삐진거 달래주는 느낌이라서 좋았음..!
근데 전투 대사들 들으니까 또 느낌이 다르더군요...
그래서 한번 찾아봤습니다 ㅎㅎㅎ
제가 일본어는 그래도 어느정도?는 알아들을 수 있긴 해서 혹시나하는 마음에 서치를 좀 했죠...
이게 제가 일본 원신위키?에 들어가서 가져온
케이아씨 원소전투(e), 원소폭발(q) 대사입니다!
한국어 버전에서는 순서대로
"얌전히 있어!", "얼어붙어라!", "이건 어때?" (e)
"감기 조심~", "하하, 미안~", "...이 순간을 영원하게 만들어주지" (q)
..로 번역되어 있어요
일단 대사를 봤을때 케이아씨 말투가 보이기도 했구
(사실 이게 일본어의 장점이기도 하죠)
음성 들었을때 전체적으로 기사 느낌이 확연히 났고 조금 여유로운 느낌?(강자라서 그런가)
아무튼 그런 점들이 다 들어가서 좋긴 했습니다
제 원픽은...
凍れ!랑 おとなしくしやがれ!,
그리고 すまん、すまん 이렇게 3개인것 같아요
특히 스망스망....꼭 들으셔야 합니다
진짜 이거 호요랩에 들어가서 꼭 들어야해요진짜
이.. 느낌을 설명은 못하겠는데
아무튼 좋습니다(네?)
한국어는 싱긋 웃고 미안~하고 말해서 귀여운데
일본어는... 섹시한느낌...?
아 니쨩이가 이런걸 묘사를 못하겠어서 슬프네요
흠
그래서 그냥 인게임 플레이 영상을 가져왔습니다
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
주간보스 스카라무슈 잡을때
스펙 테스트로(?) 영상을 찍어뒀는데
이 영상이 이렇게 쓰일줄은 몰랐네요...(허헣)
다케카베(다이루크, 케이아, 카즈하, 베넷) 파티예요
2페이즈 그로기 걸렸을때 영상을 가져왔습니다!
일단 먼저 한국어~
어르신 궁 첫딜에 치명타 안터짐.........?
1달전 영상이라 딜이 좀...?
그치만 저희는 목소리 들으려고 하는거니
숫자는 신경쓰지 말아주세요 허헣
- 원신 한국어 성우 -
다이루크 (CV.최승훈)
케이아 (CV.정주원)
카에데하라 카즈하 (CV.김신우)
베넷 (CV.송하림)
혹시몰라서
아직 다 키워둔건 아니지만 스펙도 보여드릴게요...
많이 처참하긴 하지만...허헣
아무튼 이제 일본어 음성입니다!
몬드의 과거(치확20+ 치피20+) 먹고 찍었어용
여담이지만 이 영상으로
제 '식은 죽 먹기' 기록이 갱신되었답니다...(뉴비)
- 원신 일본어 성우 -
다이루크 (CV.오노 켄쇼)
케이아 (CV.토리우미 코스케)
카에데하라 카즈하 (CV.시마자키 노부나가)
베넷 (CV.오오사카 료타)
일음 스펙...(6월 3일 기준)
바뀐건 별거 없습니다 ㅋㅋㅋㅋ
(특히 카즈하는 스펙 그대로..)
니쨩씨의 개인적인 의견은....
일단 베넷부터..!
베넷은.. 일음이 너무 성인이 되어있어서(?)
처음 일본어 들었을때 굉장히 놀랐습니다...
그리고 1인칭이 オレ(오레)인것도 뭔가 신기했어요
한국어로 따지면 왠지 僕 쓸것 같았었는데...
(4개국 중에서 일본어가 유일한 남성성우라네요)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한음은 뭔가 많이 귀여웠는데
일본어는 '모험가'라는 신분(?)에 더 초점을 맞춘것 같았어요
베넷이 운이 없을 뿐이지 나름 노련한 모험가라
모험 경험은 많은 편이니까요...!!
카에데하라 카즈하..!
카즈하가 사실 일본어 버전에서는
일반적으로 알고있는 1인칭(私, 僕, 俺 등..)이 아닌
拙者(셋샤)라는 살짝 다른..? 1인칭을 쓴다는거랑
어미로 ござる를 쓰는건 이미 알고 있긴 했어요
이건 나중에 캐릭터 자료에서 더 찾아볼것 같고...
전체적으로 한국어와 일본어 둘다 차분한 느낌이어서 맘에 들었던 것 같네요..!!
약간 목소리 톤으로만 보면 비슷한 것 같은..!
다이루크 어르신... 디루쿠노 단나....(네?)
아니 저 단나 1인칭 僕(보쿠)인거 알고 진짜 놀랬었는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2인칭도 君(키미)예요....와
같은집에서 어린시절 보냈는데 俺, お前 쓰는
누군가와는 다르게...^_^(좋다는 뜻입니다)
단나가 도련님이다 보니까 일본어 음성은
'도련님'이라는 신분을 더 강조한것 같아요
한국어에 비하면 더 차분하게 들리는 느낌..
(디렉팅을 어떻게 했는지는 잘 모르지만요ㅋㅋㅋ)
근데 저는 어르신 한국어 음성이 너무 좋아요...
「케이아씨의 의형 + 술집 사장님 + 몬드 최고 갑부 + 라겐펜더 가문의 도련님」
이 모든게 다 담겨져있는 목소리 같아서...
일본어는 제가 캐릭터 자료에 있는 음성들도 들어봤는데 너무 애기같았거든요 ㅋㅋ큐큐큐ㅠㅋㅋㅋㅋ
그래도 저는 둘다(한음, 일음) 맘에 듭니다 ㅎㅎㅎ
마지막으로 케이아씨...!
최대한 간략하게 말해보겠습니다
일단 저는 한국유저다 보니까 일음보다는 한음이 더 마음이 끌렸는데요..!
대부분의 한국유저분들도 한음을 좋아할 거라는 느낌이 들어요
왜냐하면.... 미성이라서........ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
(성우님 얼굴은 되게 귀여우신데 목소리는 알파메일인게 너무...??)
솔직히 말해서 남자분들은 잘 모르겠지만
여자분들은 적어도? 케이아씨 첫등장씬이나 같이 비경 들어갈때 기분 좋았지 않았나 싶어요ㅋㅋㅋㅋㅋ
아 아무튼..
성우님이 이 감미로움..과 느끼함.. 잘생김(?)을 살린것 같아서 저는 한국어 음성을 제일 좋아합니다
일본어는 좀더 어른스러운? 느낌..?이 나고
말투 때문인지는 몰라도 개인적으로 여유로운 강자의 느낌을 받았어요..!
(여담이지만 일음 성우분이 경력이 많은 분이셔서 놀랐습니다...ㄷㄷ)
그밖에 저는 케이아씨는 한중일영도 주기적으로 자주 듣고 있는데요...!
저는 케이아씨 캐 해석이 4개국 다 다르다고 느꼈어요...
뭔가 톤도 다 달라서..(그나마 일음에서 여유를 조금 빼면 중음과 비슷하다고 느끼긴 했지만요)
그래서 제가 생각한 각 언어별 케이아씨를
생일일러를 통해서 한번 비교해보려고 가져왔습니다
생일일러가 마침 4장이더라구요 ㅋㅎㅎㅎ
2021 2022 2020 2023
진짜 저만의 주관적인 의견이긴 하지만
뭔가 이렇게 보면 약간 맞는것 같기도 하지 않나요?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아무튼.. 이렇게 제가 제일 좋아하는 파티인
다케카베의 한국어 음성, 일본어 음성을 비교해봤습니다
나중에 다른 캐릭터들도 언어별 음성을 비교해보고 싶네요..!!
다음에 또..기회가 되면 해볼지도 모르겠군요...