[번역] 2주년에 미카가 왔으니, 내용은 싱겁기 그지없구만!(2周年でミカ来たばかりだし、内容は薄めなんやろなぁ!) [比宮じょーず] [블루 아카이브 만화/단편]

比宮じょーず 작가님이 트위터에 게시한 단편 만화입니다.

“「2周年でミカ来たばかりだし、内容は薄めなんやろなぁ!」 #ブルアカらいぶやっちゃいますSP”

twitter.com

2주년 기념으로 미카가 왔었는데, 그 이후는 더 처참...

번역 / 식자: Helios

진짜 코유키만 통상이고 토키랑 나기사 한정은 좀...

게다가 미카도 한정이어서 어른의 카드가 찢겨 나간 사람이 많았는데,

이번은 더 찢겨 나가게 생겨서 불만인 유저가 많았었죠... ㅋㅋㅋㅋ ㅜㅜ

혹시 번역이 이상하거나 어색한 부분이 있으면 언제든 말씀해주세요.

번역은 2023년 02월 17일 완료되었습니다.

출연 캐릭터

아스마 토키 (Asuma Toki / 飛鳥馬トキ / 飞鸟马时)

쿠로사키 코유키 (Kurosaki Koyuki / 黒崎コユキ / 黒崎小雪)

키리후지 나기사 (Kirifuji Nagisa / 桐藤ナギサ / 桐藤渚)

<< 이 작가 만화 더 보러 가기 >>

[이전 작품]

「比宮じょーず」 작가님이 트위터에 게시한 웹코믹입니다. 오늘도 바람 잘 날 없는 트리니티의 하루 번역 ...

blog.koreamobilegame.com