[블루 아카이브+잡담]블루 아카이브에 언제 우리말 더빙이 뜬다고 하던데...개인적인 생각은.../일본 성우와 한국 성우 규모에 대해서

사실 블루아카 출시 이후엔 뭔가 한중일 더빙이 동시에 나온다 쳐도 블루아카 게임 스타일 상 일본 쪽과 너무 잘 어울리기도 해서...

한국쪽 더빙이 나온다고 하니 반갑긴 한데

이게 일본 애니메이션 스타일 상 우리말 더빙이 조금 위화감이라던지 느낌이라던지...

그래서 오글거리거나 어색할 수가 있을 거 같은 우려감이 있긴 합니다.

일단은 나오자마자 꼭 들어보고 판단하는 걸로!

(잠깐 듣다가 익숙해져버린 일본어로 다시 돌아가겠지만..)

[나라별 성우 규모에 대해]

블루아카의 일본 성우 분들을 다 둘러봐도

일본에선 당연히 애니메이션과 게임 성우 문화에 엄청 크게 발달되었기 때문에 유명한 성우 인원수 까지 엄청 많을거라 생각합니다.

다만 한국에서는 유명한 성우 분들이 많지만 일본 쪽 보다 성우 인원 수나 규모가 좀 작다보니...

정확히 유명하신 분들이 많지만 일본처럼 신규 성우 분들이 좀처럼 잘 나오질 않다보니까...

그것이 좀 아쉽다는 생각이 듭니다.

좀 더 빠르고 많은 새로운 성우분들이 생겨나길 바라는 바죠...