[원신/푸리나 전설임무] La vaguelette(chinese ver)
La vaguelette(chinese ver) - 푸리나
*의역, 오역, 오타가 있을수도 있음*
啊,若化水复回归途
ā, ruòhuà shuǐfù huíguītú
아, 물로 변하여 제자리로 돌아간다면
令故土朝暮如初
lìng gùtǔ zhāomù rú chū
고향이 예전처럼 평화로워질 수 있을까
啊母亲可否将我宽恕
ā mǔqīn kefǒu jiāng wǒ kuānshù
아, 어머니 부디 나를 용서해 주세요
向四季流溯,引万籁驰骛
xiàng sìjì liúsù yǐnwàn làichíwù
사계절을 거슬러 올라가면, 만물이 빠르게 변하는 모습이 보여
所过处百废复苏
suǒ guò chùbǎi fèifùsū
그 속에서 생명들은 지고 피어났다네
亦充盈挚爱的心湖*
yì chōngyíng zhìài de xīnhú
진실한 사랑이 가득 차 있는 마음의 호수
爱,就将这酣梦深埋
ài, jiù jiāng zhè hān mèngshēn mái
사랑, 그것은 달콤한 꿈속의 이야기
诀别如繁花盛开
juébié rú fánhuā shèngkāi
이별은 꽃이 만개하듯 피어나리
似你我往怀,愉快悲哀
sì ni wo wǎnghuái yúkuài bēiāi
너의 웃음과 눈물에 나 역시 물들고 있었어
爱,我会在过去未来
ài, wǒ huì zài guòqù wèilái
사랑하고 있기에, 나는 과거에도, 미래에도 이곳에 있을거야
注视这世间精彩
zhùshì zhè shìjiān jīngcǎi
이 세상의 아름다움을 지켜보며
一切从未改,未改……
yíqiè cóngwèi gǎi wèi gǎi
모든 것은 변하지 않았음을, 여전히 그대로임을···
#Lavaguelette #Lavaguelette중국어 #번역 #원신 #푸리나