[블루 아카이브 OST] 鹿乃 - 優しさの記憶 (듣기/가사/풀버전/다운)
『 앨범 아트 』
『 듣기 / 영상 』
『 가사 』
瞳閉じて今 思い浮かぶのは
히토미 토지테 이마 오모이우카부노와
눈을 감고 지금 떠오르는 것은
笑顔ばかりではないけれども
에가오 바카리데와 나이케레도모
웃음을 띤 얼굴만은 아니지만
誰もが願いのため
다레모가 네가이노 타메
모두가 소원을 위해
約束の答えを探し求めてた
야쿠소쿠노 코타에오 사가시모토메테타
약속에 대한 답을 찾고 있었어
もう遠い昔の出来事だったような
모오 토오이 무카시노 데키고토닷타요오나
이미 먼 옛날 일이었던 것 같은
でも ほんの昨日のことのような
데모 혼노 키노오노 코토노요오나
하지만 그저 어제의 일과 같은
交わした言葉が
카와시타 코토바가
주고받은 말이
今でも静かに心を揺さぶる
이마데모 시즈카니 코코로오 유사부루
지금도 조용히 마음을 흔들어
想い出たち抱えてゆく
오모이데타치 카카에테유쿠
추억들을 안고 가겠어
これからずっと
코레카라 즛토
이제부터 쭉
胸の奥の深い青に
무네노 오쿠노 후카이 아오니
가슴 속 깊은 푸름에
寄り添うまま
요리소우 마마
다가선 채
あなたとなら何も恐くは無いから
아나타토나라 나니모 코와쿠와 나이카라
당신과 함께라면 아무것도 두렵지 않으니까
前へ進もう
마에에 스스모오
앞으로 나아가자
次の扉の向こう
츠기노 토비라노 무코오
이 다음의 문 너머로
すれ違うことや過ちもあったね
스레치가우 코토야 아야마치모 앗타네
엇갈린 일이나 실수도 있었지
傷つけられたり 傷つけたり
키즈츠케라레타리 키즈츠케타리
상처를 받거나 상처를 입히거나
誰もが完璧じゃない
다레모가 칸페키자 나이
누구나 완벽하지는 않아
それでも未来へ ただ走り続けてた
소레데모 미라이에 타다 하시리츠즈케테타
그럼에도 미래로 그저 달리고 있었어
喜び 楽しみ 嬉しさ 哀しさ
요로코비 타노시미 우레시사 카나시사
기쁨, 즐거움, 기쁨, 슬픔
怒りも 悩みも ないまぜになっていた
이카리모 나야미모 나이마제니 낫테이타
분노도 고민도 뒤섞여 있었어
心と心がぶつかる
코코로토 코코로가 부츠카루
마음과 마음이 부딪혀
でもだからこそ
데모 다카라코소
그래도 그렇기 때문에
ここまで来れたよ
코코마데 코레타요
여기까지 올 수 있었어
見上げた空
미아게타 소라
올려다본 하늘
流れ星の瞬く時を
나가레보시노 마타타쿠 토키오
유성이 반짝이는 순간이
どうしてだろう
도오시테다로오
어째서 일까
とても長く感じていたんだ
토테모 나가쿠 칸지테이탄다
너무 오래 느끼고 있었어
夜が来ても それで終わりじゃないから
요루가 키테모 소레데 오와리자 나이카라
밤이 와도 그걸로 끝이 아니니까
さよならじゃなく また明日ね、て言って
사요나라자 나쿠 마타 아시타네 테 잇테
안녕이 아니라 내일 보자, 라고 말해줘
限りない愛と 温もりを抱きしめ
카기리나이 아이토 누쿠모리오 다키시메
끝없는 사랑과 온기를 끌어안고
この空に祈る
코노 소라니 이노루
이 하늘에 기도해
暗闇の中で 芽生えた光は
쿠라야미노 나카데 메바에타 히카리와
어둠 속에서 싹튼 빛은
やがて幾つもの 希望の樹となり
야가테 이쿠츠모노 키보오노 키토 나리
이윽고 몇 그루의 희망의 나무가 되고
強く輝いて 感情の海へと
츠요쿠 카가야이테 칸조오노 우미에토
강하게 빛나며 감정의 바다에
あふれて照らし出すよ
아후레테 테라시다스요
흘러넘치며 비춰줄게
頬をつたう涙のあと
호오오 츠타우 나미다노 아토
뺨을 흐르는 눈물 자국
優しくなぞる
야사시쿠 나조루
부드럽게 따라해
やわらかくて穢れのない その指先
야와라카쿠테 케가레노 나이 소노 유비사키
부드럽고 더러운 것이 없는 그 손가락 끝
時を経ても変わらない
토키오 헤테모 카와라나이
시간이 지나도 변하지 않아
ひとつだけの大切なこと
히토츠다케노 타이세츠나 코토
하나뿐인 소중한 것을
教えてくれた
오시에테쿠레타
가르쳐 주었어
想い出たち抱えてゆく
오모이데타치 카카에테유쿠
추억들을 안고 가겠어
これからずっと
코레카라 즛토
이제부터 쭉
胸の奥の深い青に
무네노 오쿠노 후카이 아오니
가슴 속 깊은 푸름에
寄り添うまま
요리소우 마마
다가선 채
あなたとなら何も恐くは無いから
아나타토나라 나니모 코와쿠와 나이카라
당신과 함께라면 아무것도 두렵지 않으니까
前へ進もう
마에에 스스모오
앞으로 나아가자
次の扉の向こう
츠기노 토비라노 무코오
이 다음의 문 너머로