[스포일러] 상냥함의 기억 / 카노 (게임 블루 아카이브 ED, 한글가사)

瞳閉じて、今思い浮かぶのは

히토미 토지떼 이마 오모이우카부노와

눈을 감고, 지금 떠오르는 것은

笑顔ばかりではないけれども

에가오바카리데와 나이케레도모

웃음들만은 아니지만

誰もが願いのため

다레모가 네가이노타메

누구나가 소원을 위해

約束の答えを捜し求めてた

야쿠소쿠노 코타에오 사가시 모토메떼따

약속의 대답을 찾아헤맸어

もう遠い昔の出来事だったような

모오 토오이 무카시노 데키고토닷따 요오나

이제는 먼 옛날에 있었던 일이었던 듯한

でもほんの昨日の事のような

데모 혼노 키노오노 코토노 요오나

하지만 순간 어제의 일이었던 듯한

交わした言葉が

카와시따 코토바가

나누었던 말이

今でも静かに心を揺さぶる

이마데모 시즈카니 코코로오 유사부루

지금도 조용히 마음을 흔들어

思い出たち抱えてゆく

오모이데타치 카카에떼 유쿠

추억들을 품고 가네

これからずっと

코레카라 즛또

앞으로 쭉

胸の奥の深い青に寄り添うまま

무네노 오쿠노 후카이 아오니 요리소우마마

가슴 속 짙은 파란색에 기댄 채

あなたとなら何も怖くはないから

아나타토 나라 나니모 코와쿠와 나이카라

당신과 함께라면 아무것도 무섭지 않으니까

前へ進もう、次の扉の向こう

마에에 스스모오 츠기노 토비라노 무코오

앞으로 나아가자, 다음 문의 너머로

擦れ違うことや過ちもあったね

스레치가우 코토야 아야마치모 앗따네

엇갈린 적이나 실수한 적도 있었지

傷つけられたり傷つけたり

키즈츠케라레따리 키즈츠케따리

상처입거나 상처주거나

誰もが完璧じゃない

다레모가 칸페키쟈 나이

누구나가 완벽한건 아니야

それでも未来へ

소레데모 미라이에

그럼에도 미래로

ただ走り続けてた

타다 하시리 츠즈케떼따

그저 계속 달리고 있었어

喜び、楽しみ、嬉しさ、悲しさ

요로코비 타노시미 우레시사 카나시사

너의 기쁨, 즐거움, 나의 기쁨, 슬픔

怒りも悩みも綯い交ぜになっていた

이카리모 나야미모 나이마제니 낫떼이따

분노도 고민도 뒤섞여 있었어

心と心がぶつかる

코코로토 코코로가 부츠카루

마음과 마음이 부딪히네

でもだからこそここまで来れたよ

데모 다카라코소 코코마데 코레따요

하지만 그렇기에 여기까지 올 수 있었어

見上げた空、流れ星の瞬くときを

미아게따 소라, 나가레보시노 마바타쿠 토키오

올려다본 하늘, 별똥별이 깜빡이는 순간을

どうしてだろう

도오시떼 다로오

어째서일까

とても長く感じてたんだ

토테모 나가쿠 칸지떼딴다

굉장히 오랫동안 느끼고있었어

夜が来ても

요루가 키떼모

밤이 와도

それで終わりじゃないから

소레데 오와리쟈 나이카라

그걸로 끝이 아니니까

さよならじゃなく

사요나라쟈 나쿠

안녕이 아니라

また明日ねって言って

마타 아시타넷떼 잇떼

내일 또보자고 해줘

限りない愛と

카기리나이 아이토

끝없는 사랑과

温もりを抱き締め

누쿠모리오 다키시메

온기를 품고

この空に今も

코노 소라니 이마모

이 하늘에 지금도

暗闇の中で目立った光は

쿠라야미노 나카데 메닷따 히카리와

어둠 속에서 눈에 띈 빛은

やがて幾つもの希望の火となり

야가떼 이쿠츠모노 키보오노 히토 나리

머잖아 수많은 희망의 불이 되어

強く輝いて 感情の海へと

츠요쿠 카가야이떼 칸죠오노 우미에토

강하게 빛나며 감정의 바다로

溢れて照らし出すよ

아후레떼 테라시 다스요

흘러넘쳐 비추기 시작할거야

頬を伝う涙の音、優しくなぞる

호호오오 츠타우 나미다노 오토 야사시쿠 나조루

뺨에 흘러내리는 눈물 소리, 부드럽게 쓸어내리는

柔らかくて穢れのないその指先

야와라카쿠떼 케가레노 나이 소노 유비사키

부드러우면서 때묻지 않은 그 손끝

時を減っても

토키오 헷떼모

시간이 지나도

変わらない一つだけの

카와라나이 히토츠다케노

변하지않는 하나 뿐인

大切な事、教えてくれた

다이세츠나 코토 오시에떼 쿠레따

소중한 것을, 알려줬어

思い出たち抱えてゆく

오모이데타치 카카에떼 유쿠

추억들을 품고 가네

これからずっと

코레카라 즛또

앞으로 쭉

胸の奥の深い青に寄り添うまま

무네노 오쿠노 후카이 아오니 요리소우마마

가슴 속 짙은 파란색에 기댄 채

あなたとなら何も怖くはないから

아나타토 나라 나니모 코와쿠와 나이카라

당신과 함께라면 아무것도 무섭지 않으니까

前へ進もう、次の扉の向こう

마에에 스스모오 츠기노 토비라노 무코오

앞으로 나아가자, 다음 문의 너머로

공식가사가 없어 듣고 받아쓴 가사입니다.

약간의 오류가 있을 수 있습니다.