[블루 아카이브 ED] アビドス高等学校対策委員会 - 真昼の空の月 (듣기/가사/풀버전/다운)

『 앨범 아트 』

『 듣기 / 영상 』

『 가사 』

窓際の席で移ろう気持ちの

마도기와노 세키데 우츠로우 키모치노

창가의 자리로 옮기려는 마음의

置き場を探している

오키바오 사가시테이루

둘 곳을 찾고 있어

悲しみに覆われないように

카나시미니 오오와레나이요오니

슬픔에 덮이지 않도록

訳もわからず時を忘れて

와케모 와카라즈 토키오 와스레테

영문도 모르고 시간을 잊고서

おどけて笑い合った

오도케테 와라이앗타

익살스럽게 서로 웃었어

それがありふれた群像だとしても

소레가 아리후레타 군조오다토 시테모

그것이 흔한 군상이라 할지라도

そんな日々を

손나 히비오

그런 나날을

もう一回もう一回なんて

모오잇카이 모오잇카이난테

다시 한번 더 다시 한번 더라는 건

叶わないってわかってる

카나와나잇테 와캇테루

이루어질 수 없다는 것을 알고 있어

真昼の空の月のように

마히루노 소라노 츠키노요오니

한낮의 하늘의 달처럼

強く美しくいられたら

츠요쿠 우츠쿠시쿠 이라레타라

강하고 아름다울 수 있다면

あの日の過ちも後悔も

아노히노 아야마치모 코오카이모

그날의 잘못도 후회도

全部綺麗に許せたかな

젠부 키레에니 유루세타카나

전부 깨끗하게 용서할 수 있었을까

大事なことはいつだって

다이지나 코토와 이츠닷테

소중한 것은 언제나

過ぎ去ってからようやく気が付くんだ

스기삿테카라 요오야쿠 키가 츠쿤다

지나간 다음에야 비로소 깨달아

真昼の空の月に向かって

마히루노 소라노 츠키니 무캇테

한낮의 하늘의 달을 향하여

手を伸ばしたって触れないけれど

테오 노바시탓테 후레나이케레도

손을 뻗어도 닿지 않지만

忘れはしない愛しい日々よ

와스레와 시나이 이토시이 히비요

잊지 못할 사랑스러운 날들이여

繰り返す日々を見つめて

쿠리카에스 히비오 미츠메테

반복되는 날들을 바라보며

何かを探していた

나니카오 사가시테이타

뭔가를 찾고 있었어

それが何かはまだわからないけど

소레가 나니카와 마다 와카라나이케도

그게 뭔지는 아직 모르겠지만

目まぐるしく変わる景色を

메마구루시쿠 카와루 케시키오

빠르게 변하는 경치를

覚えていられるなら

오보에테이라레루나라

기억하고 있는다면

あの日の空も思い出せるのかな

아노히노 소라모 오모이다세루노카나

그날의 하늘도 기억할 수 있을까

そんな風に

손나 후우니

그런 식으로

たらればを繰り返していれば

타라레바오 쿠리카에시테이레바

가정을 반복하고 있으면

永遠に無傷だけど

에에엔니 무키즈다케도

영원히 상처가 없지만

人生にやり直しなんて

진세에니 야리나오시난테

인생을 다시 시작한다는 건

あり得ないってわかってる

아리에나잇테 와캇테루

있을 수 없다는 것을 알고 있어

真昼の空の月のように

마히루노 소라노 츠키노요오니

한낮의 하늘의 달처럼

いつも自分らしくいられたら

이츠모 지분라시쿠 이라레타라

언제나 나답게 있을 수 있다면

あの日の迷いも失敗も

아노히노 마요이모 싯파이모

그날의 망설임도 실패도

初めからなかったのかな

하지메카라 나캇타노카나

처음부터 없었던 걸까

どんなに時が過ぎたって

돈나니 토키가 스기탓테

아무리 세월이 흘러도

この気持ちは形容できないんだ

코노 키모치와 케에요오데키나인다

이 마음은 형용할 수 없어

真昼の空の月はいつも

마히루노 소라노 츠키와 이츠모

한낮의 하늘의 달은 언제나

憧れるほどに美しいけれど

아코가레루호도니 우츠쿠시이케레도

동경할 정도로 아름답지만

そろそろ行かなくちゃ

소로소로 이카나쿠차

슬슬 가야만 해

時の流れの残酷さに

토키노 나가레노 잔코쿠사니

시간의 흐름의 잔혹함에

今はまだ気付けずにいるんだ

이마와 마다 키즈케즈니 이룬다

지금은 아직 깨닫지 못하고 있어

いつかくる未来の私にとって

이츠카 쿠루 미라이노 와타시니 톳테

언젠가 다가올 미래의 나에게 있어서

誇れる私でいたい

호코레루 와타시데 이타이

자랑스러운 나로 있고 싶어

真昼の空の月のように

마히루노 소라노 츠키노요오니

한낮의 하늘의 달처럼

いつも強くはいられないけど

이츠모 츠요쿠와 이라레나이케도

언제나 강할 순 없지만

あの日の過ちも後悔も

아노히노 아야마치모 코오카이모

그날의 잘못도 후회도

全部全部私なんだよ

젠부 젠부 와타시난다요

전부 전부 나인 거야

真冬の夜の冷たい心も

마후유노 요루노 츠메타이 코코로모

한겨울 밤의 차가운 마음도

真夏の朝の気だるさも

마나츠노 아사노 케다루사모

한여름 아침의 나른함도

悲しみに暮れた君の涙も

카나시미니 쿠레타 키미노 나미다모

슬픔에 잠긴 너의 눈물도

無駄なことはひとつもないよ

무다나 코토와 히토츠모 나이요

헛된 일은 하나도 없어

大事なことはいつだって

다이지나 코토와 이츠닷테

소중한 것은 언제나

目を離した隙に消えてしまうんだ

메오 하나시타 스키니 키에테시마운다

눈을 뗀 사이에 사라져 버리는 거야

もう過ぎ去ったあの日に向かって

모오 스기삿타 아노히니 무캇테

이미 지나간 그 날을 향해

手を伸ばしたって触れないけれど

테오 노바시탓테 후레나이케레도

손을 뻗어도 닿지 않지만

ありがとう全ての日々よ

아리가토오 스베테노 히비요

고마워, 모든 날들이여