[원신] If you suddenly think of me 「如果突然想起我」 영상 + 가사 ((내가 보려고 만든))

모두 벤티 나히다 라이덴 에이 종려

最近 忙吗 也不说打个电话- 哦 是吗 原来没给过你号码

요즘, 바빠? 전화도 안 하고- 오? 그래 헤헤 번호를 준 적도 없구나

但这 不是 你不找我的理由 下次 罚你陪我 喝到太阳出头

하지만 이건 네가 나를 찾지 않는 이유가 아니지

다음엔 나와 해가 뜰 때까지 술을 마시는 벌을 받아야겠어

就算不太了解我 也不要刻意躲

네가 나를 잘 모르더라도 일부러 숨지는 마

最近新学了什么 有空来切个磋

요즘엔 무엇을 배웠는지 시간 날 때 와서 갈고닦으렴

我?... 你人到了便好

나? 그저 자네가 도착하기만 하면 좋겠다네.

摊开手心叠起前面四个手指头 再重复三次暗示你要常来看看我

두 손을 펼친 뒤 네 손가락을 접고

세 번 반복하면 네가 날 자주 보러 와야 한다는 걸 암시하지

把你最近的烦恼和傻事都说一说

최근의 고민거리나 바보 같았던 일들 모두 말해줘

我不会嫌你啰嗦 顶多嘲笑你笨笨的

시끄럽다고 생각하지 않을 거야 기껏해야 바보 같다며 웃어줄게

반주 ♬

一定要带礼物来的话 我要

꼭 선물을 가져와야겠다면 나는-

高山上采的花 蒲公英酿的酒

높은 산에서 따온 꽃 민들레로 빚은 술

团子牛奶 莲花酥 这些甜甜的都可以哟

경단 우유, 연꽃 파이 달달한 것들은 다 좋아!

听说你的创意料理水平还不错 别害怕别害怕 我饭量挺小的

네 요리 실력이 꽤 좋다고 들었어 걱정 마 걱정 마 난 소식가 거든

...额罢了 你人到了便好

음... 됐네. 그저 자네가 도착하기만 하면 좋다네.

摊开手心叠起中间三个手指头 旋转到耳边暗示你要常常联系我

두 손을 펼친 뒤 세 손가락을 접고

귓가에 대면 나에게 자주 연락해야 한다는 걸 암시하지

把你有趣的故事和喜悦都说一说

재미있는 이야기, 기쁜 일들 모두 말해줘

我不会嫌你啰嗦 只想听见你的快乐

시끄럽다고 생각하지 않을 거야 너의 행복을 듣고 싶을 뿐이야

难道说 最近心情是雷雨交加? 你只需我一句话

아니면 혹시 요즘 기분은 소나기가 내리는 중이니?

넌 내 한마디만 필요해

还是想听我最新写的歌谣 有提升运气的功效 要听吗 要听吗

아니면 내가 새로 쓴 노래를 듣고 싶어?

행운이 찾아오는 효과가 있는데, 들어봐 들어봐!

心事都自己吞了对身体不好 一起去上厕所吧 坏情绪都丢掉

걱정거리를 전부 속에 감추면 몸에 안 좋아

같이 화장실에 가자 나쁜 감정을 다 버리러

欲买桂花同载酒

계화꽃을 사서 좋을 술을 가지고 뱃놀이를 가고 싶구나

想找人聊聊的话 不妨来老地方叙叙旧

누군가와 담소를 나누고 싶다면 옛 곳으로 오게나.

반주 ♬

摊开手心叠起前面四个手指头 再重复三次暗示你要常来看看我

두 손을 펼친 뒤 네 손가락을 접고

세 번 반복하면 네가 날 자주 보러 와야 한다는 걸 암시하지

把你最近的烦恼和傻事都说一说

최근의 고민거리나 바보 같았던 일들 모두 말해줘

我不会嫌你啰嗦 (我可能会) 顶多嘲笑你笨笨的

시끄럽다고 생각하지 않을 거야 (난 그럴지도 모르지) 기껏해야 바보 같다며 웃어줄게

반주 ♬

无论是山的那边还是陌生的港口

산 저 너머든 낯선 항구든

如果突然想起我 就轻轻的哼起这首歌

갑자기 내가 생각난다면 가볍게 이 노래를 불러보렴

无论是山的那边还是陌生的港口

산 저 너머든 낯선 항구든

如果突然想起我 就轻轻的哼这首歌

갑자기 내가 생각난다면 가볍게 이 노래를 불러보렴

가사 출처 : 나무위키