블루 아카이브 - 공식 일러스트, 메모리얼 로비: 새해 아루(새아루, 뉴아루)
다가오는 흥신소 시즈널 캐릭터를 대비하고자 올리는 일러스트.
블루아카 일섭의 2022 근하신년을 장식했던 사장님.
정아루(정월 아루), 한섭으로는 새아루(새해 아루)의 일러스트예요.
새아루는 <신춘광상곡 제68번> 이벤트 때 한정캐로 출시되었슴다.
일섭은 21년 12월 하순에 나왔고, 한섭은 22년 8월 초순에 나왔죠.
새아루의 일러스트레이터는 오리지널 아루와 똑같은 DoReMi 씨.
학생 소개:
새해 아루
[アル(正月)]
일섭 / 글로벌(한섭)
후훗, 올해도 나에게 의뢰하고 싶다고?
정말 어쩔 수 없네, 선생님은.
내 활약, 올해도 바로 곁에서 지켜보도록 해.
ふふっ、今年も私に依頼したいと?
全くしょうがないわね、先生は。
私の活躍、今年もすぐそばで見届けると良いわ。
- 학생 모집 대사
전신 일러스트 및 스탠딩 cg
흥신소 68의 영원한 사장.
새해를 맞이하여 흥신소 사업이 번창하기를 바라는 마음에,
비싼 돈을 들여 머리를 세팅하고 옷까지 빌려 입고서 새해맞이 행사장을 찾았다.
덕분에 평소보다 더욱 어깨에 힘이 들어간 탓인지,
여느 때보다 여유 넘치는 걸음걸이와 느긋한 어조로 기품 있는 사장님을 연기하고 있다.
- 인게임 학생 소개문
프로필 사진 / 헤일로
부디 올해도 잘 부탁드립니다.
- 모모톡 상태 메세지
[일섭]
새해를 맞아 앞으로 흥신소가 번창하기를 빌기 위해
우선 외형부터 갖추고자 돈을 들여 머리를 세팅하고 후리소데까지 빌려 의욕이 넘치는 아루 씨.
그 옷차림 탓도 있어서인지, 여느 때보다 어깨에 힘이 들어가고, 텐션도 오른 모양….
―――――
[한섭]
키보토스의 새해를 맞이하며 새로운 마음가짐으로 단장한 흥신소 68의 아루 씨입니다!
특별한 날인 만큼 사장님다운 멋진 모습이네요✨
- 공식 트위터의 학생 소개글
(※아루의 프로필 정보 -> https://blog.koreamobilegame.com/jgwkrrk/223415563234 )
뉴아루(새아루) 메모리얼 로비
인연스토리 제목: "당신과 함께 첫걸음을(最初の一歩をあなたと)"
"후후, 걷는 게 느리잖아. 선생님."
“ふふ、歩くのが遅いわよ、先生。”
"응? 내가 빠르다고?"
“え?私が速い、って?”
"그런 게 아니야."
“そんなことないわよ。”
"뭐, 언제 어디서나 약속에 늦지 않으려고 평소부터 신경 쓰고 있을 뿐이니까. "
“まあ、いつ何時も用件には遅れたりしないようにって、普段から心がけてはいるけどね、”
"사장으로서."
“社長として。”
"일찍 일어난 새가 벌레를 잡는다……."
“早起きは三文の徳……。”
"올해 흥신소는, 작년 이상으로 기민하게,"
“今年の便利屋は、去年以上に機敏に、”
"적극적으로 움직일 거야."
“積極的に活動していくわよ。”
"물론, 선생님도 함께야."
“もちろん、先生も一緒によ。”
"우리 흥신소의 활동은, 이제 동업자인 선생님 없이 한다는 건"
“私たち便利屋の活動は、もう同業者である先生無しでやっていくなんてわけには”
"말이 되지 않으니까."
“いかないんだから。”
"그렇게 함께 일하는 시간이, 앞으로도 쭉, "
“そうして一緒に仕事をする時間が、これからもずっと、”
"계속 이어졌으면 좋겠네."
“ずっと続いていくといいわね。”
"……어,"
“……あ、”
"어디까지나 업무! 업무 쪽의 이야기니까!"
“あくまでも仕事!仕事としての話だから!”
(아, 안돼,)
(だ、だめっ、)
(지금, 내가 무슨 말을 하고 있는 건지, 스스로도 잘 모르겠어……!)
(今、自分が何を言ってるのか、自分でもよくわからなくなってる……!)
[※선생님에게 쓰다듬 받는 표정]
로비 당번 대사
"어서 와, 선생님. 자, 오늘 스케쥴을 시작하자고."
“おかえりなさい、先生。さあ、今日のスケジュールを始めるわよ。”
"기다리고 있었어. 자, 내가 선생님을 에스코트 해줄게."
“待ってたわよ。さあ、私が先生のことをエスコートしてあげるわ。”
"올해도 우리와 계약을 한 거네, 탁월한 선택이야♪"
“今年もうちと契約するのね、素晴らしい選択だわ♪”
"뒷머리, 이렇게나 높게 묶어서 힘들지 않냐고?
“髪の毛、こんなに高く巻いて重くないかって?”
(※한섭은 '힘들지 않냐'고 두루뭉실하게 물었지만
일섭에서는 '무겁지 않냐'고 더 분명하게 묻는군요.
뒤에 이어지는 대사랑 맞추다 보니 이런 차이가 발생한 듯 합니다.)
"딱히? 굳이 이야기하자면, 지갑이 힘들어하기는 했는데…"
“別に、強いて言えば、髪のセットの値段は高かったけど……。”
(움찔)
"응? 아, 아무것도 아냐…!"
“え?な、なんでもないわよ……!”
"이 기모노, 이쁘지? 아름답지?"
“この着物、綺麗でしょう?美しいでしょう?”
"내 쪽이, 더 이쁘다고……?"
“私の方が、もっと綺麗……?”
(폴짝)
"이, 입에 발린 말, 하지 마!"
“お、お世辞はよして!”
카페 대사
"읏… 새해 벽두부터, 쪼들리겠는데…."
“うっ……新年早々、お財布が軽い……”
(※일섭 보이스는 '지갑이 가벼워졌어' 라고 표현했는데
한섭에서는 '쪼들린다'고 세게 말하네요 ㅋㅋ)
"리더에게 있어 중요한 것, 그건 여유야."
“リーダーとして大事なもの、それは余裕よ。”
"엇, 사장은 보통, 직원들에게 세뱃돈도 줘야 하는 거야?!"
“えっ、社長って普通、社員にお年玉あげないといけないの!?”
"비싼 기모노라, 긴장되네…. 조심해서 움직이지 않으면…."
“高い着物、緊張するわね……気をつけて歩かないと……”
"지쳤어…… 그런데, 우리 직원들은 어디 간 거야?"
“疲れたわね……ところで、うちの社員はどこ?”
인연랭크 UP
"선생님과 나, 꽤나 잘 어울리는 파트너라고 생각하지 않아?"
“先生と私、なかなか良いパートナーだと思わない?”
"후후, 기뻐하라고. 앞으로도, 계속 함께 있어줄 테니까."
“ふふん、喜びなさい。これからも、ずっと一緒にいてあげるわ。”
"선생님은, 내게 있어 더 이상 단순한 의뢰인이 아니라……. 그, 그게…… 그래, VIP란 거야!"
“先生は、私にとってもう単なる依頼人じゃなくて……そ、その……そう、VIPなのよ!”
"어느샌가 선생님과 여기까지 함께 오다니……. 올해는 물론, 내년에도….... 잘 부탁해. 선생님."
“いつの間にか先生と、こんなところまで来ていたなんて……今年はもちろん、来年も……よろしく頼むわね、先生。”
강화 대사
"역시 나야, 아직 성장의 여지가 있다는 거네."
“さすがは私、まだまだ成長の余地があるということね。”
"후훗, 내 진가가 점점 발휘되고 있는 거네."
“ふふっ、私の真価がますます発揮されつつあるわね。”
"흐, 흐흥~ 내 대단한 점. 이제 알겠어?"
“ふ、ふふっ。私のすごさ、ようやく分かったかしら?”
"후훗, 이렇게 점점 강해지는 나를……. 좀 더, 의지해도 된다고? 선생님,"
“ふふっ、こうしてどんどん強くなる私のこと……もっともっと頼っても良いのよ、先生?”
고유 무기
(디자인은 오리지널 버전과 똑같음.)
와인레드・어드마이어
아루가 평소에도 애지중지 아끼는 고풍스러운 디자인의 반자동 저격소총.
아루가 말하길, 새해를 맞이하며 연륜이 쌓인 만큼
그 하드보일드함도 자신과 마찬가지로 더욱 레벨업했다는 모양이다.
- 고유 무기 소개문
이게 바로, 호랑이 등에 날개, 란 거네. …맞지?
これぞ、虎に翼ってやつね。……合ってるわよね?
- 고유무기 장착 대사
© NEXON Games Co., Ltd., Yostar Inc.
© 2021 NEXON Korea Corp. & NEXON GAMES Co., Ltd.
*블루아카 일섭 트위터 계정: https://twitter.com/Blue_ArchiveJP
*블루아카 한섭 트위터 계정: https://twitter.com/KR_BlueArchive
*참고 위키1: https://bluearchive.wikiru.jp/
*참고 위키2: https://bluearchive.wiki/wiki/Main_Page
*참고 위키3: https://bluearchive.fandom.com/wiki/Blue_Archive_Wiki
#블루아카이브